Check Ups

RUSSISCH

left DEUTSCH right

UKRAINISCH

РУССКИЙ

left НЕМЕЦКИЙ right

УКРАИНСКИЙ

РОСІЙСЬКА

left НІМЕЦЬКА right

УКРАЇНСЬКА

Check Ups

FACHÜBERSETZUNGEN FÜR BUSINESS


Verträge

AGBs

Datenschutzerklärung

Geschäftskorrespondenz

ПЕРЕВОД ДЛЯ БИЗНЕСА


Договоры

Общие условия заключения сделки

Положение о конфиденциальности

Деловая корреспонденция

БІЗНЕС-ПЕРЕКЛАД


Договори

Загальні умови і положення

Положення про конфіденційність

Ділова кореспонденція

Check Ups

FACHÜBERSETZUNGEN FÜR MARKETING


Pressemitteilungen

Website-Texte

Präsentationen

Werbung

ПЕРЕВОД ДЛЯ МАРКЕТИНГА


Пресс-релизы

Тексты для веб-сайтов

Презентации

Реклама

МАРКЕТИНГ-ПЕРЕКЛАД


Прес-реліз

Тексти для веб-сайтів

Презентації

Реклама

Check Ups

WEITERE SPRACHDIENSTLEISTUNGEN


Post-Editing

Terminologie-Management

Sprachberatung

beglaubigte Übersetzungen

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛУГИ


Постредактирование

Работа с терминологией

Языковая консультация

Заверенный перевод

ІНШІ ПРОПОЗИЦІЇ


Постредагування

Робота з термiнологiєю

Мовна консультація

Завірений переклад

ПЕРЕВОДЧИК НЕМЕЦКОГО В ГЕРМАНИИ

Ваши тексты, Ваш контент в надежных руках!

Основой деловых отношений является эффективная коммуникация. В процессе общения Вы устанавливаете и поддерживаете контакты с зарубежными партнерами, а также демонстрируете свою профессиональную компетентность целевой аудитории. Именно поэтому перевод бизнес-текстов и маркетинговых материалов оказывают решающую роль на успех Вашей компании в других странах.

Доверьте мне перевод текстов для бизнеса и адаптацию материала для маркетинга. Вы можете положиться на меня – я работаю аккуратно и пунктуально. Компании могут заказать у меня помимо перевода  дополнительные языковые услуги. Являясь присяжным переводчиком, я обладаю компетенцией на выполнение официальных переводов и предлагаю частным клиентам так называемый заверенный перевод.

ПУНКТУАЛЬНО

КОНФИДЕНЦИАЛЬНО

ПРОФЕССИОНАЛЬНО

УСЛУГИ

Перевод для бизнеса

Профессиональный перевод юридических текстов с четким соблюдением формы

Подробнее

Перевод для маркетинга

Адаптация маркетинговых текстов для целевой аудитории с творческим подходом к переводу

Подробнее

Дополнительные языковые услуги

Управление терминологией, языковая консультация, постредактирование, заверенный перевод

Подробнее

Сервис

  • Бесплатная консультация по телефону
  • Личный прием в офисе Андернах или Вер  
    перевод документов Кобленц Андернаx Майен Боннприсяжный переводчик с русского на немецкий перевод документов
  • Бесплатная обработка запроса и определения конечной стоимости перевода
  • Оплата за стандартную строку или за слово 
  • В стоимость перевода входят почтовые расходы (заказное письмо), твердый конверт 25 x 35 см, бумага с защитой от подделок 
  • Перевод документов в любом из перечисленных здесь форматов
  • Аккуратное обращение с данными заказчиков (Соглашение о конфиденциальности, кодированные адреса эл. почты, отдельное бюро с системой охранной сигнализации, хранение в закрытых шкафах, сейфах, исключение визуального доступа к монитору)
  • Срочный перевод в выходные дни или в праздники, а также пересылка документов экспресс-почтой по договоренности
  • В оказание услуги по переводу входит принцип двойного контроля с привлечением коллег для вычитки и редактирования (за исключением перевода документов частных клиентов – защита персональных данных!)

 

ОБО МНЕ

Переводчик русского и немецкого языков с аккредитацией от Торгово-промышленной палаты г. Дюссельдорф

Присяжный переводчик украинского и русского языков, уполномоченный президентом Верховного земельного суда, г. Кобленц

Член Союза вольных письменных и устных переводчиков Германии​​

Подробнее

 

ОТКЛИКИ КЛИЕНТОВ

К. Г. | Частный клиент

«Мы очень довольны результатом и рекомендуем Викторию Кайзер для выполнения заверенного перевода. После заказа по телефону и до получения документа прошло всего лишь несколько дней. Мы послали на ее электронный адрес отсканированный документ и получили заверенный перевод обратно по почте. Проще не бывает! Мы желаем Виктории Кайзер всего самого лучшего и, пользуясь случаем, выражаем ей свою благодарность еще раз.»

И. Б. | Крупная риелторская компания

„Огромное Вам спасибо за бесплатное выполнение дополнительной части перевода. При первой необходимости мы снова обратимся к Вам!»

В. К. | Главный управляющий компании по строительству промышленных объектов

«… Больше спасибо за качественный, быстрый и выполненный в срок перевод для нашего проекта, цель которого была привлечение субподрядчиков из России и Украины для сборки металлоконструкций, монтажа фасадов и кровли ангаров, а также для поставок окон. Тексты для рекламной кампании соответствуют нашим ожиданиям, и мы надеемся на успех! Мы будем рады и в дальнейшем сотрудничать с Вами!»

O. Р. | Бюро переводов

«Выполняет перевод в обговоренный срок, внимательна к деталям, тщательно проводит поиск эквивалентов для юридических терминов. Надеемся на дальнейшее сотрудничество!»

Х. Л.| Производственное предприятие

«… мы подтверждаем тот факт, что Вы нам очень помогли в налаживании контактов с партнерами по бизнесу в Украине и России. Мы под большим впечатлением от того, как быстро Вы вошли в курс дела и смогли сориентироваться в тонкостях сварочной техники. Благодаря переводу корреспонденции мы смогли разъяснить потенциальным партнерам по бизнесу наши принципы сотрудничества. Мы обязательно снова обратимся к Вам за поддержкой.»

М. А.| Общественная организация

«Госпожа Кайзер переводит для нас с немецкого языка на русский язык объемные тексты, которые насыщены сложными терминами. Виктория Кайзер проявляет личную инициативу и выполняет переводы добросовестно. Мы благодарим ее за содействие и будем рады дальнейшему сотрудничеству.»

В. Х.| Фрилансер, креативная сфера деятельности

«Профессиональный, надежный и старательный переводчик. Выполняет свою работу в срок, качественно и скрупулезно.»

ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ

Для получения консультации или расчета выполнения услуг воспользуйтесь данной формой. Я отвечу на Ваши вопросы и предоставлю Вам предложение в кратчайшие сроки и абсолютно бесплатно.

Тел.: 0176 204 3 777 6

Ich habe die Datenschutzerklärung zur Kenntnis genommen.(Я ознакомился/ ознакомилась с Положением о конфиденциальности)

Kontakt Icon