ІНШІ ПРОПОЗИЦІЇ

Серед інших послуг, які я надаю, належать консультації з термінології менеджменту, мовні консультації, редагування. Детальнішу інформацію дивіться далі.

Термінологія

​З метою влучного і адекватного перекладу назв товарів, слоганів, фахових понять (термінів) я використовую провідну, міжнародно визнану перекладацьку систему SDL Trados Studio 2017. За допомогою програмного забезпечення SDL MultiTerm 2017 я створюю власну базу даних використованої термінології, що дозволяє уникати неоднозначного або помилкового використання термінів.

Мовна консультація

Ви добре знаєте іноземну аудиторію, з якою плануєте співпрацю? Я охоче надам Вам консультацію щодо коректного звертання, особливостей мовно-стилістичних засобів і граматики російського та україномовного ділового простору для впевненого спілкування з Вашими партнерами.

Постредагування

Досконалості немає меж! У Вас машинний переклад, і Ви бажаєте його відредагувати? Я професійно відкоригую Ваш текст і гарантую Вам максимально коректний і якісний переклад.

Завірення перекладів

Якщо Ви подаєте документи, написані українською або російською мовою, в різні установи, Вам потрібен завірений переклад. Як акредитований перекладач я офіційно засвідчую правильність і достовірність своїх перекладів.

Дізнатися більше

ЗВОРОТНИЙ ЗВ’ЯЗОК

Щоб сконтактувати зі мною, скористайтеся, будь ласка, контактним формуляром або зателефонуйте мені. Я охоче надам Вам подальшу інформацію щодо моїх перекладацьких послуг без жодних зобов’язань з Вашого боку.

Тел.: 0176 204 3 777 6

Ich habe die Datenschutzerklärung zur Kenntnis genommen.(З Положенням про конфіденційність ознайомлений/ ознайомлена)

Kontakt Icon